When Liz was going through a period of major depression on good days she was afraid to say that she was getting better. The up and down nature of recovery caused her to fear that just talking about feeling better would jinx her progress. So she came up with the code word cabbage instead.
Exploring different avenues of healing she tried visualizing colors and scents to describe her moods. Lavender was the color that provided the most comfort.
Art creation was a big part of her recovery. Now that life is much closer to normal she is putting on her second art show in Syracuse in May. ‘The Strength in Our Scars’ – a multi-media art show visually exploring elements of depression and self-harm, as well as the beauty of true healing.
Check out the video showing her multimedia works. If you have a couple of bucks to contribute to Mental Health Advocacy and the Arts her Kickstarter campaign would appreciate it.
You could even get your own healing Lavender Cabbage.
Here’s a Christmas Carol that you might not be familiar with. I was first introduced to it in Louise Penny’s book How the Light Gets In. Now it’s one of my favorite songs of the season.
The Huron Carol is Canada’s oldest Christmas song. It was written in the Huron language in 1642 by Jean de Brébeuf, a Jesuit missionary at Sainte-Marie among the Hurons in Canada. The song’s melody is based on a traditional French folk song, “Une Jeune Pucelle” (“A Young Maid”). Tragically Father de Brébeuf was martyred in 1649 by the Iroquois.
The English version, written in 1926 by Jesse Edgar Middleton, uses imagery more familiar in the early 20th century rather than the classic Nativity story.
“Jesus is born in a “lodge of broken bark” and wrapped in a “robe of rabbit skin”. He is surrounded by hunters instead of shepherds, and the Magi are portrayed as “chiefs from afar” who bring him “fox and beaver pelts” instead of the more familiar gold, frankincense, and myrrh. The hymn also uses a traditional Algonquian name, Gitchi Manitou, for God.”